|
|
|
The village of Kisoro is
situated close to the Virunga volcanoes, at a distance of 15 kilometre from
the Rwanda border. We spend a night in the Travellers Rest, the lodge where
Diane Fossey stayed several times. From Kisoro you
can track the gorillas in two places: the Mgahinga national park
in Uganda and the National Parc des Volcans in Rwanda. The last one seems to
be the best option to see the gorillas, but it is more expensive caused by
the visa costs.(US 60 for Rwanda and US 30 for the return to Uganda) |


|
Op 15 kilometer
afstand van de grens met Rwanda
ligt, vlakbij de Virunga vulkanen, het dorp Kisoro. Hier vind je het
Travellers Rest, een lodge waar Diane Fossey
diverse malen heeft verbleven. Vanuit Kisoro kun je
de gorilla's op twee plaatsen proberen te bezoeken: het Mgahinga national
park in Uganda en het National Parc des Volcans in Rwanda.
De laatste biedt de beste mogelijkheden om de gorilla's te zien, maar houdt
rekening met de extra visakosten (US 60 voor Rwanda
en weer US 30 voor Uganda) |
|
We already
had a permit for visiting the gorillas in Bwindi. However, we decided
to go to the gorillas in Rwanda
too. A lucky choice, because the forest in Rwanda is less dense than
in Uganda. We had clear sight on the gorillas and the terrific guides did
everything for us to enjoy these enormous creatures as much as possible. |

 |
De gorillapermit voor Bwindi
national parc Uganda) hadden we al gereserveerd. Toch hebben wij
ervoor gekozen om naast Uganda ook naar Rwanda te gaan. Een gelukkige keuze,
want achteraf bleek dat het regenwoud daar minder dicht was dan in Uganda.
We hadden dan ook een heel goed zicht op de gorilla's en ook de gidsen deden
hun uiterste best om ons zoveel mogelijk te laten genieten van deze
imposante dieren. |
|
The gorillas acted if we were
not there and kept on laying down or sitting and gave us the opportunity to
make a lot of beautiful pictures. |

|
De gorilla's negeerden ons
volkomen en bleven bij voorkeur rustig liggen of zitten en gaven ons
zodoende volop de mogelijkheid mooie plaatjes te schieten. |
|
You could make beautiful close
ups, while this gentleman was
sitting without moving. |


|
Je kon zelfs op je gemak mooie
close ups maken terwijl deze heer peinzend voor zich uit zat te kijken. |
|
It is always nice to have the
youngsters on a picture. But it is more difficult to make a picture because
they move a lot. |

|
De jonkies doen het altijd goed
op de foto. Ze zijn echter veel beweeglijker en een kiekje maken kost dan
ook meer moeite en geduld. |
|
The silverbacks are really
special. More than 200 kilograms of muscles and an
angry look make that you respect them. |
|
De zilverruggen zijn een verhaal
apart. Ruim 200 kilo spieren en een boze blik zorgen ervoor dat je wel
ontzag voor ze hebt. |
|
This photo was made
a few seconds before this guy
scared us by passing us at a distance of less than
two foot. |
|
Deze foto werd gemaakt enkele
seconden voor deze heer ons de stuipen op het lijf joeg door met veel
bravoure op een halve meter afstand voor ons langs te lopen. |
|
Filming these animals was less
stressful. |
|
Nee, dan was het filmen van deze
beestjes toch wel een stuk minder spannend, |
|
Do you want to order
the DVD of our visit to the Gorilla's? Then click on the picture. |
 |
Wil
je de DVD van ons bezoek aan de gorilla's bestellen? Klik dan op het plaatje. |